|
( I$ K0 S. l B( ~& O w
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
) S, a9 Q, V6 A' I+ ]6 m9 W2 B2 ` L1 E' Q. \" c. ?! m
$ m4 E2 O {% t& ~8 {
①Hot and sour soup with shrimp
8 ~, \- C& ^: ]1 B. E! e ; ]1 b1 H7 V- C' S+ g4 _
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)+ b4 [* @! c9 u: o. y
* u1 t$ y5 F \
ต้มยำกุ้ง
# z/ D4 n( ]: m( A$ g6 k5 c8 E 3 z9 k" M4 c5 Y" Z
Tom yam kung
( R" s& ]7 }3 G. \+ ]- p, s5 \% t * P, K- e5 b9 L' ^8 ~: o6 j# K
②! z* K" i+ s9 P: W8 a6 h
Green curry with chicken RDy5 N$ Z, B3 h* H( ?1 z4 j
綠咖哩雞
( k# }! k8 A+ r# w2 m9 O7 P4 o3 P7 ]0 A, ^$ i
9 n- i: b) j W7 x
แกงเขียวหวานไก่. @ Q) z0 x0 w! l L
6 T& A! X# u. l+ M2 d7 }Kaeng khiaowankai% Z6 u& D- y6 L+ y! x
4 F" O( c8 I) G9 [ 8 L2 I- ?( R/ V; u+ I' i2 A2 \
2 r3 \1 k5 M$ q- X6 G3 ^
③Fried Noodles / Y6 e: T4 n4 V- |
. D8 b8 F- x5 e+ o, m3 l泰式炒粿條
1 P5 C( Z% j" W7 \8 X7 d2 Z7 p
# R$ D6 y0 Q2 g9 U( R/ [ผัดไทย
; M H% }5 @0 I# aPhat Thai4 O9 T3 {3 Q ^6 Q- _3 `5 T$ A
+ i* K6 s$ w! s7 w* Y
8 ~4 b& S8 Z, j4 T- s
6 r& H6 W( O' H) ` z- B9 R) t+ a4 j- _2 G+ H. v
0 S$ f2 o! T/ M) d" |. ^
④( e8 r( u. L; ?% [; h( u
2 v, p. s& o" N2 P! S) JPork fried in basil 4 k+ p/ \2 }# P+ K% U) ^3 |
' ^: L+ ]- F$ v0 W
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
# G( u, ]" n) K9 h ผัดกะเพราหมู、ไก่
& J* C/ k) y" `4 o, W, M* `3 ?- `' E4 p6 F L% i6 |0 q
- U1 @2 X5 U* M2 {6 D- E6 s
Phat Kaphrao Mu or Kai
% q- }5 i& B$ v" e
V1 Y) C' \5 r0 h a# m* \: u8 m& S
2 s" K0 t3 h" \* E⑤Red curry with roast duck ; Q3 V7 ^5 j! n4 E- E
紅咖哩燒鴨
- D: P, I& k8 x/ b 3 L3 S2 D5 o! A9 w b! e
Kaeng Phet Pet Yang ' z/ x( w( R; v4 `
แกงเผ็ดเป็ดย่าง @" m7 t2 C: B, M
* A& M# |/ u" M* ^4 h
- s+ s1 g0 {; a
! v& L: K! ^. `
1 V. w! Z4 H1 D) ~⑥Coconut soup with chicken 4 `2 u6 x8 {4 a- G; k
* F8 q& {# d4 D( m
椰汁雞湯1 t! U; s \$ d. X' u6 w! m a: ^: {
6 c$ v1 b6 A- n! F2 v5 x! d
ต้มข่าไก่
) L9 l: Q3 x5 x% a8 ITom Kha Kai
2 R( C8 n" P0 n6 e6 H- n6 _- b4 U t
1 u+ M: J. c3 _' M- e+ W 8 Z( U4 ?& T+ M' y! M( w
H* E I1 S& i$ C/ @) ^, r
% ?9 }: D. ]6 B9 L7 Z+ o+ \( D9 M
⑦Thai style salad with beef . L/ M" `6 b( N4 P
$ i2 Y f% f5 \' K& y0 Z
酸醃牛肉: `/ s9 Z# Q% ?* e
8 R% G$ q4 {0 O6 a. N. \ยำเหนือ
: k6 {7 T- I, L/ S; r
+ C! m5 A$ O) |, Ryam nua
2 h# w6 |( q. q0 k! Q& }1 w
& z* U- S0 B6 g( v+ s⑧Satay pork 6 v( s E& f. l' |9 F& t9 o1 |
2 Q4 H" _& H N4 }3 H* G4 h8 n沙爹豬
; d: P* Q2 Z4 v3 O6 H' R: @% z8 `4 Z) z3 l8 G
มูสะเต๊ะ
4 k! I/ k" d! B5 o, c" l; \
7 q/ D) Y3 D6 B4 I. p" gMu Sate- |$ ~* n- |4 t; V
6 n# X3 Y @% I8 e! w! ]
2 Y: F B8 |7 q3 R, [# n( a8 X) k; u( g V& e4 e# ^5 s
⑨Fried chicken with cashew
& j. I2 a; y2 i# T5 D$ f0 m - X2 S; G8 n7 s) P4 o
腰豆炒雞
8 I- }) H, @7 |6 y
, C k. \5 h$ n) m8 u" Sไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์8 k& x% ?( l- l7 o
, G; j0 B% D* s7 }( ]
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
2 g4 X8 M0 P% ^6 m$ Y7 R) _; l& A
) S) j0 k$ D6 `# a( w- X( \⑩Panang curry
* r; M+ X8 K$ P
- W! ~% [; p9 w% O帕能咖哩$ Q# q( G7 K, Z- {: }
, v. {0 ~# e( s
พะแนงเนื้อ- _7 M" T6 m* h
$ b6 Z \6 [6 w! `6 H5 I$ qPanaeng8 g0 W! K4 S/ y' {: H$ |
|