|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
@6 H. ~1 |+ V$ P; T: R- O% Z! a, |; K) D
8 V/ X# M7 K/ X4 V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! W- o" b$ \1 ?( u) o3 s
: a" g9 O/ P! _( V I& P: D4 z1 U: Pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 Q. o9 i8 o# O" [ y! m+ c$ {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% w3 g$ d4 k4 w* D8 GWe're this close together, just this bit close together, 9 u1 X* A9 } C- N4 M! R
, {, b3 o9 _+ [, rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - I- X" h; n M5 o( ]- q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! B1 m! {8 j4 L: D5 K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & y% v$ }2 x" I' C
, _3 T+ K9 D& n* j( b% V( P+ q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / ?9 w& L. D* w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 M# L+ h7 j9 p. D2 j- i5 \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' Z6 @+ o I; u( H& s ~
) j" Z; ~/ E8 Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . f! E, C# p$ z/ A6 h2 a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 c, a; x& s$ ^. R0 s) v! W: S
Don't know why, and I never understand that.
9 Z; e5 b! ^' T6 }8 j( s0 ]$ D
^, |" c% Q/ p0 I1 A( w* r4 z9 {
6 P. g7 @+ M$ `, }1 Q0 Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : h7 J4 h3 T [5 u1 N+ Y9 \6 `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . }, r& z0 W9 M3 ?8 k
Just only a inch, but it seems so far., K" }: E1 R# w. s" S
+ ]% ^& q, K( n! e( [& gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * {: z3 w0 l0 I) Y( e
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# h) T! o' j, [% `- UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 `( U8 C/ y) Y. v) d( `% q
1 Y% C, m) l6 [" C9 S, V4 \# H% [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 g! h7 @ `# D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) K1 o5 m a0 EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" G4 X, G: Z3 ?) w- o
: S1 T( ]" `: I0 qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % f) O4 l% `3 p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; y- T' u& u; g5 b/ ?; l4 ?However close to you, it's like without you.
+ }0 L: W* y& T; E$ N1 ]4 [7 o
, @1 }3 m7 Z. u, S: C" G" x5 Y/ g5 F. M& \
# r, e1 R& Y0 x2 P: W0 P& J5 V' s8 \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- m1 T" {" Z- {$ ~6 Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) `: Z, k$ }5 }0 S$ V0 l' rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. G, Q% i3 b2 ?
( g3 F9 ~& _1 r& W$ d6 K# R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 s6 D# N$ [# M$ s( b2 l* p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 }, n; G9 U6 o) F9 m$ @ |; ~" ?# ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) D0 r4 @+ z4 i4 K9 D/ g: P
1 S/ h. ~3 {" a$ c0 N" i' nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 Z6 y9 B2 `+ }3 x- Q6 F' ?: ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" n1 I1 m: U( i6 e# f% X" XYou wanted to revenge, and to torture me till death, % t# |; X! G; g! | o2 m* n
& S% R# X6 _5 d. [0 ]. c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " @9 R. G y4 I. G* K2 K1 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Y* f1 I4 j, E( PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 E6 _. n( _. L9 N
6 n6 \' H+ k5 l6 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 V3 e7 I+ s& L% H9 ^ D2 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - [& N: Y* d4 q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 I- [. Z! ^9 |/ l4 {: r/ w/ m& }: H* C6 H
, C, g3 D3 c1 p0 H6 V, j3 [0 V
# `: T) f$ x8 v' e$ }% x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # U, Y. O( Y+ v
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
x/ m ]8 M$ aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 q2 _: o7 z- I6 K2 c5 C
* R$ l6 W8 R- e$ ]6 r. G3 |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + ^$ t' ]. z ?& }9 J: t& g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 [6 \0 x. v ~* F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ z% E4 p- @. F; e4 N1 K
; S( @* w& f2 i9 m9 X' q( Cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: T. j2 i7 K) G' V+ J3 Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ A* I7 ]1 G9 S* W# jI only ask to have you to be like the same person as before.
0 \) }5 q6 Z' a9 b/ W
3 r2 n) [9 d1 @5 {) b" }& z) S+ G. }+ n" y
* h) N( f& `1 j% I3 ^ P% J8 _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' _2 a: D5 N$ `, M f2 m, \" byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + G6 }$ t/ d) [" t9 ?* U8 ]( X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 k W9 x2 i! j" K( K7 o
5 k6 H0 Z+ [, ?- m9 R: i; \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; K+ n m' w2 r8 L: A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 m" u# L! Z a( O* ^4 N6 Y/ ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
d4 ^; E6 ?7 ]8 i- G$ a1 A5 s% s5 S7 T# A6 k! A8 p) W [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ ?0 o& D0 ~6 G3 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . x, E) t/ H( V9 I. L8 e& ]( f
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' [( |# N1 ~: v9 ]
t$ Y( z4 J8 Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 d( L1 h9 s3 _6 n8 f4 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Q, \. o" L# R& i }/ F+ m! lI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& S+ A& K# ` i/ \% y& ~
/ c. y) a. w/ _% Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 v# m( O& n" vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 M0 S* K7 e+ I6 k: ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
" o: m# n/ s, v% Z+ U4 L& i
: t& S6 g& e( |% F3 sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
`7 j) J% u* ^' q" Qter mâi rák kam dieow gôr por …
3 |! G$ b/ n- g& N/ k2 W, d3 MThat you don't love me in one word would suffice... |
|