|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( B" R% B/ B1 @* e. N8 @7 p7 T& Q- g9 p) C% Y
/ t# {1 j) e3 G# _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% z' u) Y7 Q6 C! g1 s' @9 c; D! W" R1 }
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 |; e9 s0 z9 m4 X. Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- }: A; x& t) O' k8 K( t: O9 L4 VWe're this close together, just this bit close together,
9 L- ]0 U9 n/ F: c3 ]
4 V+ _/ z& g9 H. Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ ~3 U2 O. X v5 F0 W1 E& P4 T7 i2 ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : S+ N2 v$ u: e0 Q5 w2 D. h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. e9 f4 q6 W7 n; R6 P7 O' H" Y* i
+ L: |9 V& o6 L+ k) I3 E; u. P! g5 R
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ F3 g: t( W2 x! Q0 a4 V. [& r3 A6 cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 V: V5 o& ?6 c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " y F2 R6 w2 U4 Y5 A& d
3 C w, O8 X: h O3 Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ ^, T; |6 z" r3 \* @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 Z- @5 n, u- rDon't know why, and I never understand that.0 h. M. u; ^! E {
# B h/ f. |; j% w4 u2 H& L
3 X" |, O2 I8 l. {, r
5 M! g# j8 t' q! Y1 wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล [" A9 r; y+ K" N7 b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- R- V, x! b; I5 H4 _; e2 |Just only a inch, but it seems so far./ Z$ b* c+ ]3 u7 z( T
$ O" z7 d |- H+ k/ r! o/ nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 C m: c7 \3 `2 H+ W+ x9 i7 h
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ F, k* F7 w! p- `1 N1 s
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# S' x& w# `! q4 i( c/ Z
) z7 {/ {( p) O3 |0 L0 a
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 {# @# ]% \5 O- g- v6 ]ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 h$ ~: y, K. q5 x/ w! K2 F7 }
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& f% B1 w' {: a1 C4 |" ~ S, T; k- z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 J K0 t" K8 W* G; O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 X8 A7 J" q" @9 |5 E+ E/ q
However close to you, it's like without you.1 [4 o( B5 Q% k5 i F2 S
$ C) C. t6 Q9 ?6 N* q! S
) t# v; Y7 t3 N; Q: p
# K3 ?' C) g) f& xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) ^8 Y8 r8 }3 ^- M8 I. y5 g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % R" U0 l" k& E" R& }& |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 [5 b* a K. \: r: @4 L$ B* N) q1 I! _1 R- A7 K2 D# m4 L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 }" d9 V; x- F$ m) i1 l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
D0 W Q9 q) P: a# n5 n8 n+ HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, L0 f( d. ] s9 K2 x
2 ^& c$ J6 l7 ?6 J5 rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 _8 M, k) d5 M6 O/ ~8 ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' D6 @: F$ S% s/ \( C; Q: t5 VYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ g+ l# C" ~" h9 d2 @. b
$ P8 Z% `6 m& O- q1 j& ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 L7 z' f! l" K {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" k% i' k1 g! O0 F0 B5 W/ BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% K; w- o Z, P5 ` m# z0 }% s# C3 g# r" |
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : L4 E; p) M2 b0 p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! Y) c/ h, l5 o" e+ \8 t4 C( dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 ?! J( G, Q' n+ g( |! g* n; S
/ L9 D$ A& d! p) f
/ s, k; M& J: w
4 y C! V3 b* o# v1 D C8 E* nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 n8 N. _* c. H) H5 sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( Q9 I$ L: s; F8 \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ T6 m( {9 g& u% i; n& e! r% B4 C3 K3 P' [/ E' j Z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 v) D5 `2 n& f* |
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " i# p2 ?7 U7 }5 }( C1 h- l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' H% f" ]% |/ o% R, c( P
! }( G" z1 z R. Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 f [, x( K& m( u8 I0 i9 [kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* D7 N2 { C4 s! W4 l \) vI only ask to have you to be like the same person as before.
6 |& O" |+ m9 }! ]* Z$ O; f$ `1 P3 I7 J
S3 \0 E' @3 X) O, y* \0 j# V/ O2 ^, h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * v8 C# G; @0 x% ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 E* {# G( m4 J2 T" mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 }2 C% ]7 [" r9 x3 D
- Y; k% Z: w7 K/ s4 d! s& `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , M8 q9 ?$ g+ F' v2 m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 ^6 q* F! f! f2 C2 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& `5 X, G% {6 m) y/ H! |6 w7 l+ D. d' e6 b; m' K, r& t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # a3 |' Y/ G2 _( c- f, }8 ]4 ], N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 V8 h/ C5 B$ X' s
You wanted to revenge, and to torture me till death, # B( M9 S) m$ p* D8 `
1 X B$ G) U% O9 z, hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 H, v0 ?- |* [' I4 c' z2 I5 f- H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! K% h1 _/ U# o3 qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: J- P! i; ?! Z1 x9 k# H w/ C0 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * t/ @* E8 n1 y0 ^6 P3 e% i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 X& f; H1 a' E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ P1 d& X/ W% v9 a! `2 ?; g4 R' o. B6 r! ?
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 M4 }7 G9 d) A0 R
ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 r. ~# ^% ^9 s6 k+ W) lThat you don't love me in one word would suffice... |
|