杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32561|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: }+ d9 f" T3 |  t$ z, C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ T0 p$ m! ^+ p/ r3 D( A& y* ^
4 i. G, H) A8 \" M% k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 h6 d: T2 M* I5 Z: L7 G

/ }& Z- g' g$ l5 W+ t- XUn signe, une larme,  
1 w1 @2 @3 r) I- [0 C( |面对暗示泪成行,
  
  l5 \, _9 Q3 n" S* g9 V! `3 x9 }un mot, une arme,  
( Z% j' }* V( y! v听话听音心已伤,  9 [! d7 v! d1 G
nettoyer les etoiles  
; Y0 S9 y9 z) q3 J- T可怜春心枉陶醉,  
: d: R- ^( o8 i- H; `2 Ca l'alcool de mon âme  
. X) c  |* P  C清心拭泪抚情殇。 8 p2 _7 y2 B! p
Un vide, un mal  8 a3 D' n, i1 x! f1 N: Z
阵阵空虚成悲伤,  $ L: }# F8 P: u' P
des roses qui se fanent  6 k. P, E: J$ m3 G) ?9 v1 Y
朵朵玫瑰已凋相,  
! [: r2 d: |& Y6 {# h5 |. jquelqu'un qui prend la place de  " M1 z' |. G& B( L% i8 E7 w
可叹帅哥作异梦,  
" j6 r0 n- @3 T$ p8 @quelqu'un d'autre  % n) x, _% i4 b, a
移情别处负心郎。  " a  W3 u' k' `" M( M* P7 T( T
Un ange frappe a ma porte  # y; B, ^+ a+ k0 g
天使欲敲我心房, 5 G7 {# }/ G& a* ]0 l' X' l
Est-ce que je le laisse entrer    L# G  K- X& l$ f
是否开启费思量。  
; i8 @, ]2 K6 H. q7 JCe n'est pas toujours ma faute  $ O1 K8 I" X" O+ T7 u3 H
纵然往事消如烟,  * m; o0 |5 Z& O2 g
Si les choses sont cassees  
- t: R" W: G* A/ h7 `6 z( ~4 t岂能怨错在我方。
* n; F( ^) q& {; g! j! R2 eLe diable frappe a ma porte  + h; O  L0 u8 R
魔鬼亦敲我心房,  ! {+ j* [4 V; n& Q
Il demande a me parler  
. P9 {5 C+ W/ I9 Y- x7 }0 a信誓旦旦诉衷肠,  
5 r( v  k' r" ^* Z& y' \; jIl y a en moi toujours l'autre  ) m5 ]4 H+ M# g) f
在我眼中都一样,  4 |6 A) H% }- o9 [" R/ e
Attire par le danger  
: ~8 @+ J6 F. q2 V7 J2 P2 q1 |皆如虚情负心郎。
8 ~) |8 U* ]3 C7 @4 p/ EUn filtre, une faille,  / l6 }' S! ~. s; w
次次经历遭心伤,  4 ^& X. z! i2 l: }: Y, P- A
l'amour, une paille,  # B1 D+ I' Z% c  q" z: Z
次次恋爱遇痴郎。  3 O; ]9 L: n% d  Y
je me noie dans un verre d'eau  - w/ B% k' `: \: Q4 [
手足无措苦惆怅,  9 c0 b4 Q( S8 A) l8 c6 h
j'me sens mal dans ma peau  
0 O' {- y. J, p: u+ M长歌当哭断柔肠。 % r; h+ e" d8 _: u, j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 f1 S+ ^8 [8 w. r6 h8 n笑傲人世弃虚妄,  0 W7 E! m9 y3 \7 H3 y
le soleil ne va jamais se lever.  
8 i, {0 J3 `& I; i! e) A* b: S心中太阳未露光。
6 Z. e! t+ s* aUn ange frappe a ma porte  . M3 {* q0 y; \
天使欲敲我心房,  
; _' x0 C3 m/ M) R$ i  m6 UEst-ce que je le laisse entrer  5 ^8 I4 [0 B8 m6 b
是否开启费思量。  
. L8 u( T/ b, W7 ACe n'est pas toujours ma faute  ) X: N% _5 b" x
纵然往事消如烟,  ( l+ X& v( ^5 c6 ~  Z$ N. p8 o1 i- P
Si les choses sont cassees  + Q( `6 \, \9 _
岂能怨错在我方。 8 R/ K1 ~" L" o) F+ G
Le diable frappe a ma porte  & [" b) B" O0 J0 t
魔鬼亦敲我心房,  
7 ~: Q- F0 q- x, Y! A; XIl demande a me parler  
! @; o$ b# M1 Z# I3 q# I! i信誓旦旦诉衷肠,  + [! m# ~0 m8 I0 L
Il y a en moi toujours l'autre  , X/ [7 E: C( ^
在我眼中都一样,  
2 x1 @6 T9 ^# f  j& jAttire par le danger  % j# p+ [  M: n2 V
皆如虚情负心郎。
# f' y; W& n+ s2 D5 uJe ne suis pas si forte que ça  8 Z2 O$ v* h! S8 S) f. u
生性并非志刚强,
& F" N  s( n3 V; t/ X1 cet la nuit je ne dors pas  
, N/ o' _; @+ ]辗转难眠夜漫长,' k1 v2 D7 b+ x. {! F7 J
tous ces reves ça me met mal,  & O) b# J/ a0 t/ ]2 |
历历往事把我伤。  
$ e( b( W, ]# I, Q. \, C2 \Un enfant frappe a ma porte  
7 i$ |; z: a% p+ w( `一位帅弟敲心房,  6 F! T" g7 p8 L& d5 A7 [$ l! T1 q2 q
il laisse entrer la lumiere,  2 t0 `% @9 N; [# }
射进一丝希望光,  & \, D, a+ Q) [
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 o2 P- U1 [- U! G) q" z' l目眩心颤山海誓,
6 r8 R. {% ]' k8 B2 n5 a, ~et derriere lui c'est l'enfer  0 G% W- A. U* H$ Q* D! Y, ?# [
风月过后梦一场。
1 p& N. I) Q  L0 L4 ~Un ange frappe a ma porte  . P! w+ k! M+ y
天使欲敲我心房,  
! Z; a0 l, N( b# B4 Z0 yEst-ce que je le laisse entrer  6 ]/ ?( K% ]: E
是否开启费思量。  
: L# s) T7 e7 g4 M; e3 b+ p+ aCe n'est pas toujours ma faute  3 K; ^  A' d$ C5 Y' _
纵然往事消如烟,  
# g# i% o" f. \) ^% R9 SSi les choses sont cassees  % m3 f- u( }1 D$ l- t( P
岂能怨错在我方。  
& Y( m' u! a1 `1 N9 m( xCe n'est pas toujours ma faute  
& s$ T' r" c+ d纵然往事消如烟,  
8 f& m7 |2 P/ e6 J. H1 O2 ^" rSi les choses sont cassees  8 k: W9 y) K. ]6 s6 [; M5 m" m, [. A
岂能怨错在我方。5 L: m/ |" r5 n1 I3 |/ G
Ce n'est pas toujours ma faute  * J! X1 x5 Y( h* G; P) d
纵然往事消如烟,  
! B! h% q* H+ C" ^8 d1 uSi les choses sont cassees  ; k" @, ?0 ]# T0 b
岂能怨错在我方。

* U' N- t5 Z2 b( k; k* R9 O: V2 x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-5 11:50 , Processed in 0.049241 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表