杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30002|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" @+ a! V9 C" e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; O' \* A2 y0 ~$ L

$ X6 R) X- o  O) q) w$ L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 T( |9 W, N: y+ v
1 B9 p2 @! O: h4 W: oUn signe, une larme,  7 s9 w* K+ f- X8 ^" H  v6 U
面对暗示泪成行,
  & Z2 f+ H( Y/ o8 q
un mot, une arme,  1 _$ r* i. f) H7 L$ o! j& M
听话听音心已伤,  
% f6 K$ n: c: C7 a9 t% ^" `$ Knettoyer les etoiles  0 u% J8 r' P0 u! T) \$ K
可怜春心枉陶醉,  
6 k* s5 o% `' ]3 {% S( Ma l'alcool de mon âme  5 ]( J1 v5 F) s: E$ }2 |! h
清心拭泪抚情殇。
+ w" x- Z. l8 H! cUn vide, un mal  + l& V3 e- O, B3 @5 H) ]
阵阵空虚成悲伤,  - Q- T4 c# M7 g2 ?  a# Z
des roses qui se fanent  
4 k: D. g' a! F: l9 |! T2 w1 z朵朵玫瑰已凋相,  . t/ l( o* E3 ~0 b8 S
quelqu'un qui prend la place de  ( N/ @2 J0 A7 o
可叹帅哥作异梦,  / ^% d1 h* B8 t
quelqu'un d'autre  ; }# @; f7 q; ^% N
移情别处负心郎。  
2 p% H8 ?, N$ m4 ~. aUn ange frappe a ma porte  # `+ @/ A1 {+ J( b
天使欲敲我心房,
. ^( _( b% u4 M" [  f2 i4 \Est-ce que je le laisse entrer  
; R& C% ^: ^2 a) ~$ D/ v/ E: ]是否开启费思量。  
; j( P: s. C9 j, W4 x4 N% h7 r, UCe n'est pas toujours ma faute  
8 m0 _* u6 e" y/ I+ o) G' H纵然往事消如烟,  , A' A, A( @) }9 Q3 N
Si les choses sont cassees  
4 B, x1 [! c- K9 J岂能怨错在我方。
4 }- O6 D+ U" W1 W" o2 h# eLe diable frappe a ma porte  7 y% A; Y9 z" S, v' e* k7 I3 a% ~; R
魔鬼亦敲我心房,  & S. t, @  _$ g" p
Il demande a me parler  
" h0 H% }( M- {; Y# }3 e* s信誓旦旦诉衷肠,  7 r- t4 U7 u; H' D
Il y a en moi toujours l'autre  
: u5 J# R8 R) x  ^% J* x7 r" ^+ U在我眼中都一样,  ' R' y, ~$ Z0 C5 Z2 _5 \, s; {
Attire par le danger  / i  |# u3 W1 n3 D) B/ g  b
皆如虚情负心郎。 5 J* i' n3 J, d7 U' ~
Un filtre, une faille,    m) O/ ~+ u' e# m: ^$ v/ M2 a7 p* v
次次经历遭心伤,  9 \; }+ v% h1 h) M7 l
l'amour, une paille,  
" B) G. R- l7 a, X& |/ l9 ?0 \! V, O次次恋爱遇痴郎。  
. Q$ Z0 j/ R% }6 b  zje me noie dans un verre d'eau  8 V+ }& f# v" u/ ]# l2 z
手足无措苦惆怅,  4 w: c) r! i* z0 R. i: c( w
j'me sens mal dans ma peau  8 g: V! w" n4 L' \0 }. l
长歌当哭断柔肠。
7 K3 c; c# m- N5 s- ^; |0 @Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * F4 T% w/ |9 D# k
笑傲人世弃虚妄,  
/ {. }5 D; t' n+ t( s9 ?le soleil ne va jamais se lever.  
( p# C% U+ \1 f3 k心中太阳未露光。 & b4 F- o4 c  s2 P  A0 d
Un ange frappe a ma porte  
3 ]9 l8 \% \( \) _+ C4 _天使欲敲我心房,  
) f" E1 H% K6 s2 gEst-ce que je le laisse entrer  
1 {- f; `+ f' w$ K5 @1 @是否开启费思量。  ( U% K6 @4 A5 V& ]" _
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 N  e" s' n- p! {, c% t纵然往事消如烟,  
4 ?* h& c, F0 iSi les choses sont cassees  $ X0 `3 u- u! k; r* o: k
岂能怨错在我方。 $ w3 |4 W) E' b: E* r; _: T0 Y8 `
Le diable frappe a ma porte  
# Z+ ^; L( D9 g6 k$ e# ^) S魔鬼亦敲我心房,    h' U  D" |6 ]3 O
Il demande a me parler  
- {" a# g4 y+ P7 t信誓旦旦诉衷肠,  $ I" `! \3 G1 j4 e
Il y a en moi toujours l'autre  
3 L1 a) R9 s" \' [0 W7 j在我眼中都一样,  $ }/ j' Z- D( t4 Y/ i1 C
Attire par le danger  8 I0 t5 C  Z5 P& d& y8 c
皆如虚情负心郎。
2 T% q  P/ d; v% B  cJe ne suis pas si forte que ça  
# M! d: i/ y1 B' j, N5 B% o* q) _$ v! I; I生性并非志刚强," W9 P1 |+ w7 _8 j& ~7 Z4 [
et la nuit je ne dors pas    U, M9 Q$ p/ b" R$ Z* l) f
辗转难眠夜漫长," Q! ~, a: Q5 @3 U0 b
tous ces reves ça me met mal,  3 r+ a8 _+ N% j3 U% V
历历往事把我伤。  4 `1 H4 N" v$ P8 i, R, y6 Q/ \
Un enfant frappe a ma porte  
7 L7 \9 B# }% K" d5 L一位帅弟敲心房,  
* F  P! S4 g( H4 X3 u7 _il laisse entrer la lumiere,  # Y9 W: I  v# C$ D1 {* _# U1 Q
射进一丝希望光,  
4 {7 `' D& S% t$ r5 Jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - C2 p- Z  `! G0 o3 N
目眩心颤山海誓,
+ N+ d5 ?. q# Y4 s- Y0 b( b4 zet derriere lui c'est l'enfer  9 W9 G# Q5 l1 x1 n! O" d; G
风月过后梦一场。 : s: B$ ~9 f4 ~
Un ange frappe a ma porte  4 R$ [. f2 I; l8 U
天使欲敲我心房,  8 a) L  F' S" z/ @: k# K
Est-ce que je le laisse entrer  ' M  \7 J/ W' e6 k: v
是否开启费思量。  
: P# E2 x$ y  x/ P% h  ^" n1 vCe n'est pas toujours ma faute  8 o7 i" ^( I% q6 k6 Y
纵然往事消如烟,  
$ l# n! p7 T1 |6 n9 k5 kSi les choses sont cassees  % f' A+ L/ Y0 q& [% b# M; ?
岂能怨错在我方。  - s4 y! `7 `- J$ g6 ^# A+ y. G3 Y
Ce n'est pas toujours ma faute  : m$ U- A/ ~7 V% M; ~" [0 b$ O( _
纵然往事消如烟,  
! s: t0 c/ b6 E. |" KSi les choses sont cassees  8 Y: k! ?5 g" n8 i3 K
岂能怨错在我方。
0 L1 K$ w0 l4 X# PCe n'est pas toujours ma faute  6 O1 R* m, e  C& f2 o6 S
纵然往事消如烟,  : T! f. c9 N: e/ Z8 {; p, r# l
Si les choses sont cassees  9 @; C( m9 k: ~/ h9 y% V
岂能怨错在我方。

# c8 H: B, H; l6 m+ |  L7 L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-6 21:28 , Processed in 0.051355 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表