; r0 V0 J" u$ I$ X) xToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 u& J) d2 U& @
你,你不知道怎样来认出我 ) {6 f% X" p' ^" X% i% H) A
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 q! n( o& _ ^$ R$ p9 x6 q7 x- c0 J忽略我的生活,我有的这个修道院 : h' @) x* u3 T0 R7 W; D4 B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 k0 o3 {& M0 {9 @: n" V在我面前,是一道打开的门
" J6 o6 h% r( b8 \& ]4 N6 sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . n) w1 q; m# q( r% c
也许 1 g4 ? x( \9 y: Z& p" |
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 @# h+ f) _, b
即便我必须重新开始 : s- b$ }: b4 Z f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 ]9 {5 e% H# v$ ~1 j2 E
你,你不相信我的孤独 9 b9 d, u6 h" d1 S) G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 r9 K, w' n3 [. U1 y% s+ t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ n/ N! M4 w1 s! L) Z% A7 o+ ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: z7 p W) w! c. }% J, T8 Q在心中有一条细小的痕迹 : u' n! J. h% r. T- m+ i% j t
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 x7 B: d4 v2 T" {月亮的“灯丝” : O) q4 }* V3 n( |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 H$ d! B3 `. q. E; W
在那里支持着,磨损的钻石 / m: G/ J6 I5 |& h
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ q2 ^4 Y; V0 {2 t但是我喜欢
4 B2 ^" |8 _. }0 S9 ^3 M HBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 _$ O& s1 L% d x9 l$ h7 O2 R
我没有选择必然 " p9 V+ h) E8 }8 H7 G& \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / z9 g' o+ ~& [4 a: t2 U
但是,这就是“迷恋”
7 A- r! _; [; E VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( S5 h: g5 N- R爱,死亡,也许 0 l+ ^6 j& n7 W$ i& E* v) g) E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# ?5 G9 W) L$ Q6 f为了一句话而暂停时间 8 ^, x) k4 Z0 I C
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, E4 y- y( d* q( \所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 u6 O" u) k: ~( v i" R; i
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ ]( T3 f1 ~+ @8 P @. X9 D/ B$ |
这就是“迷恋”
& C; k, u7 p r& r/ C; D/ V: j1 _And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 S/ N: A: T& M1 [
所有的他的存在使我们折服
: [9 g1 k3 `& uAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & c, {4 Q( y8 {! Z9 L, V, U, ^4 n6 j
最后发现那也许只是一个回音 0 l, M$ O0 [, A ?% h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # D9 @% ]" L$ Y+ T8 j% z
你,你不会看到另外的一边 6 s6 S" D/ I9 P, o' x, P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) @. C. Q8 R: h# b( s+ B7 n! ~
我的记忆走向自责的大门
- L! C# F5 d# ^3 VMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + i+ g" r! I; l+ [& E% ?# l+ V% k
埋葬所有,过去的财富
9 N9 A% k. b6 ?" H5 T4 LBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + ]% [$ H4 i7 D# f
许多年的伤害
$ C9 ~/ u( M/ [6 m# O: RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 E, k h4 Z% U( f' F6 U G5 X0 ^
你理解吗,这将使我停顿不前 0 R4 \" U: V6 T% v3 Y, Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % n( |9 [0 L' S6 [/ M, H. u
我,我已经不再望向天空
# @. U @$ {7 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 t5 X8 k1 Z" z5 D; o在我面前,这道打开的门
6 e0 H5 g& e9 Q. m. sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* x. u4 m) F p1 u这未知的东西只会伤害我的心
8 E5 k% N( w4 eThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " `# @' `. h6 t
以及他姊妹,灵魂
4 D1 Z+ d& R/ `1 p b) sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 L# f. h0 M" i" y# H( G* B5 a% t有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , L% h( b+ L( N0 U; \' l0 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' w7 o2 j2 u$ q3 [& C1 ^+ }( B0 F
但是有人爱。。。 % p6 B+ W3 ~! f: G* [ [# I) _( `
But someone loves |